Ibrica Jusić - Pjesma o verglašu na uglu ulice

U svako doba dana: i kada liju kiše,
I kad je nebo čitko a svaka grana čaša
Stalno na istom mjestu na uglu stari saša
Okreće sporo vergl, gologlav, sijede kose;



Jednolično se čuje sad glasnije sad tiše
Ta svirka; Saša pjeva na uglu posve sam,
Samo se grane njišu i nema nitko više,
Adieu les femmes, adieu les dames.

Adieu la cour, adieu les dames.
Adieu les filles, adieu les femmes.



Oči mu vlažno sjaju i neki čudni trans
Obuzima ga tako dok neumorno svira,
I ne vidi ga tako dok neumorno svira,
I ne vidi da sumrak polako okna dira
Adieu les coeurs, adieu cadence
I da se svjetla pale a drvored se gubi,
I da se netko tamo u sjeni strasno ljubi,
Ručicu samo vrti i pjeva, sam, pun mira,
Adieu le bal, adieu la dance.

Adieu les coeurs, adieu cadence
Adieu le bal, adieu la dance.



Putem korača sprovod i netko tiho plače,
O miserere nobis glasovi muški bruje,
Adieu le bal, adieu la dance....
Adieu les coeurs, adieu cadence.

Saša na uglu stoji, samo se vergl čuje
Jednolično i sporo, tiše pa zatim jače
Okreće Saša ručku, i sve je veća tmuša
Adieu les cour, adieu cadence.

Adieu le bal, adieu la dance.
Adieu la cour, adieu cadence.



Sakrivena za oknom starica jedna sluša
Drhtavu onu svirku, dok se u drugoj sobi
Gasi polako svjetlo i tijelo, tijelo traži
Visoko u noć neko posipa šaku zobi,
A stari Saša stoji na neprekidnoj straži
Na uglu, vrti vergl: i kada liju kiše,
I kad je nebo toplo, a trava pune rose,
Uvijek na istom mjestu, gologlav, sijede kose,
I jednolično svira, i nema nitko više.
Adieu les filles, adieu les femmes
Adieu la bal, adieu les dames.....

- hvala noDrama