Leb I Sol - Cukni vo drvo - Komentari o tekstu Upišite mišljenje

Denis (8 Mar 2004 u 17:14   ID: 883-2A7)
Ja bih htio znati hrvatski prijevod te pjesme
maja (8 May 2006 u 9:15   ID: 4F5-F2A)
i ja bih htjela znati hrvatski prijevod pjesme
mito212 (27 Jun 2006 u 15:54   ID: 184-F32)
mislis srpski prevod??????
ja znam (2 Jul 2006 u 17:52   ID: 6BE-591)
pjesma znaci:pusite ga ustase ............i cetnici

YU-do groba
Tamelie (28 Nov 2006 u 16:47   ID: CD3-8F4)
Slusam upravo tu pjesmu, svira na hrt-u 2, radiju, gdje prenose njih koncert uzivo.

:))
Salence (1 Dec 2006 u 6:08   ID: 0C2-5B1)
Ne bi je trebalo prevoditi uopste,time gubi draz i autenticnost.
Aco (4 Dec 2006 u 7:01   ID: B9D-C2E)
Bogu kamenje nismo bacali,
Nismo gresili nista vise od drugih,
Sa jednom nadom - za mrvu ljubavi ,
Za malo srece, mi zivimo

Pesme, stihove, cele knjige,
Nespane noci, slane suze,
Sa jednom nadom, za mrvu ljubavi ,
Za malo srece, mi zivimo

Kucni u drvo, Istina je,
Vani je prolece, zivi smo.
Kucni u drvo, kucni tri puta ,
Zajeeno da smo ja i ti.

Kao mala deca, u krevetu zagrljeni,
ne ustajemo......
Amme (24 Mar 2007 u 9:53   ID: 46C-977)
Hvala Aco...
nn (1 Jun 2008 u 19:21   ID: 62C-839)
aco je zakon
ivanapd (19 Mar 2009 u 14:19   ID: 39E-755)
SRCE MOE ............................................cukni vo drvo zaedno da sme jas i ti
Upišite mišljenje Vrh stranice
Vaše ime:
i šifra, ako ste član:


5 - 2 = ?   (odgovor upišite slovima)




Ovo nije forum. Zanima nas vaše mišljenje o tekstu, a ne o politici, religiji...